— У вас всегда останется проблема Жоржетты. — Дезире говорила так, как будто пыталась объяснить очевидную вещь слабоумному ребенку. — Бедный Ксавье понял, к сожалению, слишком поздно, что не может ее забыть. Иначе почему он избегает вас?!
Действительно, почему же еще? У нее сердце заледенело от горя! Несмотря на все, что он говорил ей о семье, теперь, когда дело дошло до беременности, он решил, что ему не нужен ребенок от женщины, которую он не любит!
Ей надо как можно быстрее покинуть замок! И голос Дезире, который почему-то доносился как бы издалека, говорил о том же:
— Вам больше не стоит оставаться здесь, в замке, не так ли? На вашем месте я бы улетела в Англию первым же самолетом! Я бы не смогла жить с человеком, который не любит меня!
Дезире отбросила наконец все притворство, все слова о «дружбе». Ее голос дышал ненавистью и презрением. Она насмешливо смотрела на Луизу.
Да, ей нужно винить во всем только себя. Растущая ярость на свое бессилие начала будить ее мозг от спячки и апатии.
Ксавье ей никогда не лгал, никогда не говорил, что любит ее. Их брак, построенный на такой непрочной основе, неизбежно должен был разрушиться, даже если он и не был бы так безумно влюблен в свою покойную жену!
— Все так грустно, — продолжала причитать Дезире. — Мне хотелось бы что-нибудь сделать для вас…
Луиза медленно и устало поднялась с кресла.
— Да, вы можете кое-что сделать. Вы можете передать «бедняжке» Ксавье, что ему не стоит чувствовать себя виноватым. Мне не следовало выходить за него замуж. Что касается будущего…
Она глубоко вздохнула, а потом мрачно заметила:
— Если он вдруг спросит, можете сказать ему, что я и мой ребенок прекрасно обойдутся без него!
— Ре-ребенок!
Дезире никак не могла вздохнуть, в шоке глядя на Луизу.
— У… у вас будет ребенок?.. Я… я не знала… Вы уверены?
— Конечно, уверена! — бросила Луиза. Ей так надоели все тайны и увертки. Она пошла в дом. — Не знаю, почему Ксавье ничего не сказал вам о ребенке. Но меня это не касается. Надеюсь, вы сами найдете отсюда выход, — добавила, не глядя, Луиза. Дезире осталась на террасе одна, пораженно глядя ей вслед.
Только злость на свою глупость и на Ксавье помогли Луизе продержаться до конца этого жуткого дня. Злость же придала ей энергии и упорства. Стараясь оставаться по возможности спокойной, она кинула кое-какие вещи в маленький чемоданчик и нашла старый неиспользованный билет в Лондон с нефиксированной датой вылета. Аккуратно положила его в сумку вместе с новым паспортом.
Тетушка Софи собиралась на бридж к своим друзьям, и Луиза подождала, пока Франко подгонит лимузин, как это он всегда делал, к парадному подъезду. Перед поездкой Франко обычно ужинал со своей женой Розой.
Как у нее хватило решительности выполнить свой наспех разработанный план? Она выскользнула из замка и, незамеченная, села в машину, которая благополучно завелась и поехала.
Луиза так нервничала, что ее начало тошнить, но тем не менее она удалялась от замка. Тяжелая мощная машина вполне слушалась руля, и Луиза стала успокаиваться. И тут произошло несчастье. Лучи садившегося солнца ударили прямо в глаза на крутом повороте. Навстречу на полной скорости мчалась машина, и Луизу охватила паника. Луиза резко вывернула руль налево, совершенно забыв, что она не в Англии. Все, что случилось потом, она помнила плохо. В памяти остались лишь стук удара, собственный крик и противный чмокающий звук, когда ее бросило вперед на ветровое стекло…
Окутанная каким-то плотным туманом, она с трудом различала звуки и голоса. Когда она наконец пришла в сознание, то увидела незнакомого мужчину, внимательно и сочувственно смотревшего на нее. Чуть позже она поняла, что это врач.
— Мы очень беспокоились о вас, мадам. Хорошо, что вы пришли в себя. Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Я… мне кажется, все в порядке, — беспомощно пробормотала Луиза, хотя все тело болело. Поморщившись от боли, она повернула голову и увидела медсестру, стоявшую с другой стороны постели. Значит, она в больнице. Луиза инстинктивно положила руку на живот. — Мой ребенок? Что с ребенком?
— Вы беременны? — Врач нахмурился. — Вам повезло. — Он улыбнулся Луизе. — Только небольшие порезы и синяки на лбу. Мы, конечно, внимательно обследуем вас, но уверен, что и вы и ребенок в полном порядке. Будет только сильная головная боль.
— Вы уверены? Я не перенесу… — И она заплакала.
— Не волнуйтесь, мадам. Я уверен. Нет оснований для беспокойства. Но чтобы абсолютно увериться, останьтесь здесь на ночь. А сейчас вам необходимо отдохнуть. И для вас и для ребенка это будет лучшим лекарством.
Луиза задремала, время от времени просыпаясь, чтобы попить воды, а потом крепко заснула.
Утром она проснулась с сильнейшей головной болью, как и предупреждал ее врач, и узнала, что спаслась только чудом. В машине, с которой она столкнулась, был телефон. Водитель, оставшийся живым и невредимым, быстро вызвал скорую помощь, и ее отвезли в больницу в Корте.
День тянулся так медленно. Из больницы сообщили о случившемся в замок, и теперь она ждала, когда за ней приедет тетушка Софи. Она ругала себя, что доставила всем столько хлопот. Особенно бедной тетушке Софи. Она была к ней так добра и вовсе не заслуживала всего этого переполоха. Открылась дверь. Луиза, погруженная в свои невеселые думы, не сразу подняла голову. Но через секунду чуть не потеряла сознание — в комнату вошел Ксавье. В желудке похолодело, ее охватила паника.
— Ну, Луиза, — протянул Ксавье, — ты заставила нас всех сильно поволноваться.